2008. február 24., vasárnap

Átállás magyar idézőjelekre

Ebben a szálban mertült fel, hogy lassan át lehetne állni a magyar idézőjelek használatára, ha már egyszer megvannak az alkalmas eszközeink és 2008-at írunk. Kezdetnek a Gnome 2.22-t tervezem átállítani, aztán szép sorjában a többit, amihez közöm van :).
Álljon hát itt egy rövid checklist arról, amire egy ilyen során rá kell keresni a kbabelben, ha más is kedvet kapna:

kezdő: „
• ' \"' (szóköz")
• '^\\"' - regexpként! (sor eleje")
• \n\\" - regexpként! (sortörés")
• '(\"' (nyitó kerek zárójel")

záró: ”
• '\" ' ("szóköz)
• '\\"$' -regexpként! ("sor vége)
• '\".' ("pont)
• '\",' ("vessző)
• '\":' ("kettőspont)
• '\")' (" záró kerek zárójel)

majd rákeresni a " karakterre és a maradékot eltüntetni (pl véletlen egybeírások miatt lehetnek még túlélők).

+1: – (endash) karakterre lecserélni az ablakok címeiben a - (jobb shift melletti kivonás) jelet, egyszerűen rákeresve a - jelre. esetleg ugyanezt a --help kimenetével is megjátszani, ez általában - vagy szóköz - jellel kezdődő sor ami leírja a cucc funkcióját.

Nincsenek megjegyzések: